Keine exakte Übersetzung gefunden für بحوث تأثير المناخ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحوث تأثير المناخ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il ressort de leurs communications (FCCC/SBSTA/2006/Misc.3 et Add.1) que de nombreuses Parties font de la recherche sur les incidences, la vulnérabilité et l'adaptation une priorité.
    أشارت أطراف عديدة في بلاغاتها FCCC/SBSTA/2006/Misc.3) و(Add.1 إلى البحوث في مجال تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
  • En plus des travaux de recherche menés au niveau national ou sectoriel, des initiatives sont prises au niveau transnational, dont les premiers appels conjoints à des propositions de recherche dans le cadre du projet CIRCLE (coordination de la recherche sur l'impact climatique dans une Europe élargie) du Réseau de l'Espace européen de la recherche (ERA-Net).
    وإضافة إلى أنشطة البحوث الجارية على الصعيد الوطني أو القطاعي، توجد بعض الأنشطة البحثية عبر الوطنية تشمل النداءات المشتركة الأولى لإجراء بحوث في ظل "الشبكة الأوروبية للبحوث" (ERA-Net) و"تنسيق البحوث في مجال التأثيرات المناخية في أوروبا الموسعة" (CIRCLE).
  • D'après le nouveau programme scientifique quinquennal de coopération de l'IAI, deuxième série du Collaborative Research Network (CRN II), un certain nombre de projets de recherche qui touchent aux incidences des changements climatiques, à la vulnérabilité et à l'adaptation à ces changements et devraient contribuer au développement et au renforcement des capacités régionales, sont en cours.
    وفي البرنامج التعاوني الجديد الذي يمتد لفترة خمس سنوات الذي أعده المعهد، والجولة الثانية من شبكة البحوث التعاونية، يجري تنفيذ عدد من مشاريع البحوث تتناول تأثيرات تغير المناخ، والقابلية للتأثر به والتكيف معه، ويتوقع أن تسهم في تطوير وتعزيز القدرة الإقليمية.
  • Considérant les rapides progrès de la recherche sur le changement climatique et ses incidences sur l'écosystème mondial, ainsi que les faits et prévisions que nous ont présentés le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), l'équipe Stern et bien d'autres encore, il serait téméraire et surtout parfaitement irresponsable de ne pas aller au-delà du discours scientifique pour passer à la planification, à l'élaboration de stratégies et à l'adoption de mesures concrètes.
    ونظرا للتقدم السريع الذي أنجز في البحوث المتعلقة بتغير المناخ وتأثيره على النظام البيئي العالمي، وفي ضوء الحقائق والنذر التي عرضها علينا الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وفريق ستيرن للاستعراض وآخرون كثيرون، لا يكون من التهور فحسب، بل من عدم المسؤولية أيضا إذا فشلنا في الانتقال من مناقشة العلم إلى التخطيط العملي ووضع الاستراتيجيات واتخاذ الإجراءات.
  • a) Réaliser des travaux de recherche et des enquêtes sur les incidences des changements climatiques et leurs conséquences pour la santé, s'agissant en particulier des modifications dans la répartition des maladies, de la détermination de nouvelles zones à risque ainsi que des possibilités de réduire les effets sur la santé, et par la suite de diffuser largement les résultats auprès des décideurs, des praticiens de la santé et des collectivités;
    (أ) إجراء بحوث واستقصاءات بشأن تأثيرات تغير المناخ ونواتج ذلك على الصحة، ولا سيما فيما يتعلق بالتغير في توزع الأمراض وتحديد مناطق جديدة للمخاطر والخيارات للحد من التأثيرات الصحية، ومن ثم نشر النتائج على نطاق واسع على أصحاب القرار والممارسين الصحيين والمجتمعات المحلية؛